<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:blogChannel="http://backend.userland.com/blogChannelModule" >
  <channel>
  <title>639式英語発音メソッド</title>
  <link>http://bousure639.gjgd.net/</link>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://bousure639.gjgd.net/RSS/" />
  <description>従来の方法とは全く違う、英語発音の究極メソッド公開中！</description>
  <lastBuildDate>Fri, 17 Jul 2020 08:18:44 GMT</lastBuildDate>
  <language>ja</language>
  <copyright>© Ninja Tools Inc.</copyright>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" />

    <item>
    <title>WEBページ付箋</title>
    <description>
    <![CDATA[当ブログはページ数が多いです。どのページをどこまで読んだとか、どこまで実践したかを管理したくなりますよね？　今回は便利なWEBページに付箋を貼れるChrome拡張、WebLabel を紹介します。<br /><br /><a href="http://bousure639.gjgd.net/Entry/628/" target="_blank">つづきはこちら</a>]]>
    </description>
    <category>お役立ち情報</category>
    <link>http://bousure639.gjgd.net/Entry/628/</link>
    <pubDate>Tue, 16 Oct 2018 17:24:37 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">bousure639.gjgd.net://entry/628</guid>
  </item>
    <item>
    <title>キャンディ・メソッドはネイティブを超える？</title>
    <description>
    <![CDATA[前回の記事 <a href="javascript:void(0)" onclick="javascript:switchPage('etc109', true);return false;">英国英語のRの発音方法</a> にて、「はっきり言って、前舌母音、中舌母音、後舌母音の聞き分け能力において、<span style="color: #ff0000;">キャンディメソッドは英語ネイティブの耳の性能を超えている</span>のです。」と書きました。 それについて、ご質問を頂きました。<br /><br /><a href="http://bousure639.gjgd.net/Entry/627/" target="_blank">つづきはこちら</a>]]>
    </description>
    <category>その他の話題</category>
    <link>http://bousure639.gjgd.net/Entry/627/</link>
    <pubDate>Sat, 13 Oct 2018 17:28:09 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">bousure639.gjgd.net://entry/627</guid>
  </item>
    <item>
    <title>英国英語のRの発音方法</title>
    <description>
    <![CDATA[前回の記事、<a href="javascript:void(0)" onclick="javascript:switchPage('etc110', true);return false;">【雑記】お久しぶりです！</a>にて、 拍手と拍手コメントをいくつも頂きました。ありがとうございます。<br />
英国英語のRを６３９式でどう発音するかについて、興味がおありだと捉えてよろしいですかね？ <br />
英語息の記事が未完成のままのため、実践編の形式でRの記事だけ書くだけではすみません。 （記事では英語息でのシラブルを繋げる方法までは書いていませんが、掲示板で将来登場する記事として書いています。 <a href="http://www3.rocketbbs.com/731/bbs.cgi?id=bou639&amp;mode=res&amp;no=605" title="" target="_blank">http://www3.rocketbbs.com/731/bbs.cgi?id=bou639&amp;mode=res&amp;no=605</a>） <br />
つまり、ちゃんとした形で記事にするためのインフラが整っていません。 だから、今回は要約だけ書きますね。それにしては結構ボリュームがあって、ごちゃごちゃしていますが。<br />
英語息については、掲示板にしか書かれていない内容を含めて完成させるつもりです。また、簡潔な表現で理論編と実践編の構成にするため、いっそのこと、英語息を書き直そうかと思ってます。<br /><br /><a href="http://bousure639.gjgd.net/Entry/626/" target="_blank">つづきはこちら</a>]]>
    </description>
    <category>その他の話題</category>
    <link>http://bousure639.gjgd.net/Entry/626/</link>
    <pubDate>Mon, 24 Sep 2018 01:53:33 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">bousure639.gjgd.net://entry/626</guid>
  </item>
    <item>
    <title>お久しぶりです！</title>
    <description>
    <![CDATA[お久しぶりです。皆さん、お元気ですか？<br />
だいぶこのブログ放置していますが、申し訳ないです。<br />
アクセスログ見ると、毎日、誰かしか訪れて下さる方がいてありがたいです。<br />
<br />
６３９式は、私の頭の中では、もう完成してしまっていて、興味がだいぶ失ってしまっています。<br />
ブログでは中途半端な状態になってはいますが。。。<br /><br /><a href="http://bousure639.gjgd.net/Entry/624/" target="_blank">つづきはこちら</a>]]>
    </description>
    <category>その他の話題</category>
    <link>http://bousure639.gjgd.net/Entry/624/</link>
    <pubDate>Mon, 20 Aug 2018 13:46:01 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">bousure639.gjgd.net://entry/624</guid>
  </item>
    <item>
    <title>【雑記】偏頭痛が治った！</title>
    <description>
    <![CDATA[<div>先月まで偏頭痛になったことは殆ど無かったです。自分には無縁のものだと思ってました。</div>
<div>今月に入ってから急に1日に何度も偏頭痛が起きるようになりました。頭を使っているときに発症すると考え事ができなくなります。すごくうっとうしいですね、これ。ネットで調べて対処するには、頭の一部分を温めたり、冷やしたり、そんな方法しか見つかりませんでした。偏頭痛の原因は脳の中の血管が神経を圧迫しているからだという。「厄介なことになったな～」と思っていましたが、全く別のことで治し方が分かりました。万人に効く方法じゃないかもしれませんが、私には効きました。忘備録としてここに記します。もし偏頭痛に悩まされているのなら、どうぞ参考にしてください。<br />
<img src="//bousure639.gjgd.net/File/ZakkiMigraine.jpg" alt="" width="445" height="268" /></div><br /><br /><a href="http://bousure639.gjgd.net/Entry/622/" target="_blank">つづきはこちら</a>]]>
    </description>
    <category>当ブログについて</category>
    <link>http://bousure639.gjgd.net/Entry/622/</link>
    <pubDate>Tue, 26 Apr 2016 09:52:26 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">bousure639.gjgd.net://entry/622</guid>
  </item>
    <item>
    <title>Chromeの再読み込みうざい！！</title>
    <description>
    <![CDATA[<span style="color: #ff0000;">最近、Google Chromeの動作がもたもたしていませんか？　</span>タブを切り替える時、昔には無かった再読み込みが発生して、もっさりしています。当ブログに訪れる方の４０％の方がChromeを利用して当ブログの記事を閲覧されています。だから、他人事ではありません。今回は昔の様にタブ切り替え時に再読み込みをしないように設定する方法をご紹介します。<br /><br /><a href="http://bousure639.gjgd.net/Entry/618/" target="_blank">つづきはこちら</a>]]>
    </description>
    <category>お役立ち情報</category>
    <link>http://bousure639.gjgd.net/Entry/618/</link>
    <pubDate>Sun, 24 Apr 2016 05:21:34 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">bousure639.gjgd.net://entry/618</guid>
  </item>
    <item>
    <title>TRUESPEL</title>
    <description>
    <![CDATA[インターネット上には英語の辞書サイトは沢山存在します。発音も発音記号で示されています。ですが、実際の日常で使われる発音が書かれているサイトは少ないです。今回は一般人が使う日常的発音が分かるサイトを紹介します。<br />
<img src="//bousure639.gjgd.net/File/Tool_truespel1.jpg" alt="" width="430" height="339" /><br /><br /><a href="http://bousure639.gjgd.net/Entry/617/" target="_blank">つづきはこちら</a>]]>
    </description>
    <category>お役立ち情報</category>
    <link>http://bousure639.gjgd.net/Entry/617/</link>
    <pubDate>Thu, 07 Apr 2016 09:44:53 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">bousure639.gjgd.net://entry/617</guid>
  </item>
    <item>
    <title>アニメで英語のお勉強</title>
    <description>
    <![CDATA[英語版の吹き替えが行われた日本のアニメで英語の学習をされている方がいらっしゃいます。<br />
続けることが大事なので、楽しく続けることができるこの方法はいいと思いますね。<br />
今回は、アニメで英語学習をする方法を紹介します。<br />
<br /><br /><a href="http://bousure639.gjgd.net/Entry/616/" target="_blank">つづきはこちら</a>]]>
    </description>
    <category>お役立ち情報</category>
    <link>http://bousure639.gjgd.net/Entry/616/</link>
    <pubDate>Sat, 11 Apr 2015 15:06:49 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">bousure639.gjgd.net://entry/616</guid>
  </item>
    <item>
    <title>日本語の進化の歴史</title>
    <description>
    <![CDATA[日本語がどのように進化してきたか、「たけしの教科書に載らない日本人の謎」というＴＶ番組で<br />
解説されていました。非常に分かりやすいので、今回はそれを紹介します。<br /><br /><a href="http://bousure639.gjgd.net/Entry/615/" target="_blank">つづきはこちら</a>]]>
    </description>
    <category>お役立ち情報</category>
    <link>http://bousure639.gjgd.net/Entry/615/</link>
    <pubDate>Wed, 08 Apr 2015 08:39:48 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">bousure639.gjgd.net://entry/615</guid>
  </item>
    <item>
    <title>フラットランダーに何言っても無駄</title>
    <description>
    <![CDATA[まずは、Dr クオンタムと一緒にフラットランドに行ってみましょう。<br /><br /><a href="http://bousure639.gjgd.net/Entry/614/" target="_blank">つづきはこちら</a>]]>
    </description>
    <category>その他の話題</category>
    <link>http://bousure639.gjgd.net/Entry/614/</link>
    <pubDate>Thu, 07 Aug 2014 23:49:01 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">bousure639.gjgd.net://entry/614</guid>
  </item>

    </channel>
</rss>