忍者ブログ
従来の方法とは全く違う、英語発音の究極メソッド公開中!

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


英語版の吹き替えが行われた日本のアニメで英語の学習をされている方がいらっしゃいます。
続けることが大事なので、楽しく続けることができるこの方法はいいと思いますね。
今回は、アニメで英語学習をする方法を紹介します。

拍手[1回]


1.英語学習に使うアニメを選ぶ
自分が好きなアニメで、且つ、台詞が多いのが良いでしょう。
ちょっと古い所で言えば、デスノート、涼宮ハルヒの憂鬱、攻殻機動隊などでしょうか。

2.英語吹き替え版のアニメ動画を手に入れる。
 北米版のアニメのDVDを購入する、インターネットで動画検索するなど。

3.英語版のトランスクリプトを手に入れる。
 トランスクリプトサイトから英語版アニメのトランスクリプトを入手する。


アニメ「デスノート」の第2話を例にしましょうか。


こちらが日本語版第2話の動画。(スペイン語の字幕が表示されますが、気にしないことw)




こちらが英語版第2話の動画

英語版どうです? かなり日本語版の声と似てますね!! 
リュークとか、ライトの父親の声なんてそっくり。それ以外の役も、雰囲気がかなり日本語版と似てます。しかも、英語版の声優の人の演技力が半端ない。英語版のライトの声優さん、日本語版のライトをしばしば超えてますw
デスノートの英語版の責任者(監督?プロデューサー?)がオリジナルのデスノートのアニメが大好きなんでしょうね。日本語版の役の声にそっくりな声優さんをそろえたり、日本語の固有名詞をできるだけ日本語に近い発音で声優に発音させたり、かなり苦労したと思われる英語版の台詞などなどに現れています。


↓ 英語版第2話のトランスクリプトはこちら。
英語版第2話のトランスクリプト
PR
コメント
name
title
color
mail
URL
comment
passward   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字


639式英語発音メソッド
design&photo by [Aloeswood Shrine / 紅蓮 椿] ■ powerd by [忍者BLOG]
忍者ブログ [PR]
アクセス解析
ブログ制御
閲覧履歴
プロフィール
HN:
某スレの639
性別:
男性
自己紹介:
アバター by Abi-Station

本でもネットでも他には絶対無い、英語発音の完全独自メソッド公開中!
2ちゃんねるの英語板の住人、発展途上の一英語学習者

メールを送る
当ブログについて
私の発音はコチラ
最新記事
(10/17)
(10/14)
(09/24)
(08/20)
(04/26)
(04/24)
(04/07)
(04/12)
(04/08)
(08/08)
最新コメント
無題 返信済み
[08/02 kodaiさん]
[06/19 太郎さん]
[03/29 haruさん]
勉強になります 返信済み
[03/02 haruさん]
無題 返信済み
[02/07 宜しくお願いしますさん]
[12/09 りんごさん]
[09/01 ねっこさん]
凄いですね。 返信済み
[08/28 ねっこさん]
無題 返信済み
[08/16 hazeさん]
無題 返信済み
[08/08 hazeさん]
無題 返信済み
[07/08 hazeさん]
無題 返信済み
[07/07 hazeさん]
[06/17 Fさん]
掲示板 返信済み
[06/17 hazeさん]
[06/16 Fさん]
お勧め記事
書籍レビュー
皆様のご意見
拍手ランキング
(2010/04/17~2020/11/16)
掲示板
【当ブログ専用掲示板】
【ハンドルネーム639が誕生した2ちゃんねるのスレッド】
※この頃はまだ639式開発前で従来の発音方法に毛が生えたようなレベルでした。


【2ちゃんねるの639式スレッド】
記事カテゴリー
カレンダー
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
カウンター
ブログ内検索
ロゴマーク






ブログランキング

人気ブログランキングへ
BlogPeople にほんブログ村 英語ブログ 英語発音へ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

RSS
RSSリーダーをお使いの方は是非!
ダウンロード
リンク
閲覧履歴画面